|
Übersetzung
Eb 376 (59, 21 - 60, 1) {60, 1} ... fein zerreiben, machen zu einer einheitlichen Masse, geben an die beiden Augen.
Eb 377 (60, 1 - 60, 3) Ein anderes [Heilmittel für das] Öffnen des Sehens: {60, 2} schwarze Augenschminke 1/8, xt-awA 1/4, snn-Balsam 1/4, Trw-Ocker 1/64, oberägyptisches sjA-Mineral {60, 3} 1/64, Myrrhenharz 1/64, machen zu einer einheitlichen Masse, schminken die beiden Augen damit.
Eb 378 (60, 3 - 60, 6) Ein anderes [Heilmittel] für das Beseitigen {60, 4} einer Aufstauung von Wasser in beiden Augen: echter Lapislazuli 1, grüne Augenschminke 1, snn-Balsam 1, Milch {60, 5} 1, schwarze Augenschminke 1, "Krokodilskot" 1, Wurzeln der Chate 1, machen zu einer einheitlichen Masse, {60, 6} geben an die Lider.
Eb 379 (60, 6 - 60, 7) Ein anderes [Heilmittel]: shrt-Mineral 1, Fett der Gans 1, Gärungsprodukt des Honigs 1, {60, 7} machen zu einer einheitlichen Masse, geben in beide Augen an vier Tagen.
Eb 380 (60, 7 - 60, 8) Ein anderes [Heilmittel]: gsfn-Harz 1, grüne Augenschminke 1, prj-Hr- {60, 8} xAst=f 1, zerreiben, machen zu einer einheitlichen Masse, schminken die beiden Augen damit.
Eb 381 (60, 8 - 60, 10) Ein anderes [Heilmittel] für das Beseitigen einer txn-Verletzung {60, 9} im Auge: gekochtes SASA 1, Koloquinthe 1, Honig 1, fein zerreiben, aufbewahren {60, 10} in Tüchern, verbinden das Auge damit, welches eine txn-Verletzung [hat] auf den Lidern.
Eb 382 (60, 10 - 60, 11) Ein anderes [Heilmittel] für das Beseitigen {60, 11} von Albugines im Auge: Granit, fein zerreiben, durchsieben durch Tücher und ihn streuen an die beiden Augen.
Eb 383 (60, 12 - 60, 13) {60, 12} Ein anderes Heilmittel für das Beseitigen der nHAt-Erkrankung im Auge (=Trachom?): Blatt der Dornakazie 1, Mehl der Koloquinthe 1, {60, 13} Granit 1, zerreiben, verbinden beide Augen damit.
Eb 384 (60, 13 - 60, 16) Ein anderes [Heilmittel] für das Beseitigen von Blut auf den beiden Augen: Zwei Becken von Ton; {60, 14} eines mit Mehl von mjmj und Milch von einer, die einen Knaben geboren hat; das andere mit Milch. {60, 15} Nachts dem Tau aussetzen, Du stehst früh auf, um Deine beiden Augen zu füllen mit diesem mjmj. Was anbetrifft nach diesem: {60, 16} Dann sollst Du reinigen die Augen mit dieser Milch viermal an jedem Tag.
Eb 385 (60, 16 - 61, 1) Ein anderes [Heilmittel] für das Beseitigen {60, 17} einer Aufstauung von Wasser in beiden Augen: Es kommt die grüne Augenschminke - zweimal -, es kommt die Grüne, es kommt der Ausfluß des {60, 18} Horus-Auges, es kommt das Ausgespiehene des Atum-Auges, es kommt der Ausfluß, der herauskommt {60, 19} aus Osiris. Sie (= die grüne Augenschminke) ist gekommen, sie hat beseitigt das Wasser, den Eiter, das Blut, die Schwachsichtigkeit, {60, 20} die bjdj-Erkrankung, die Blindheit, die Bewölkung, die Einwirkung eines Gottes, eines Toten, einer Toten, {60, 21} der (männlichen) Schmerzstoffe, der (weiblichen) Schmerzstoffe und jeder bösen Sache, welche in diesen beiden Augen ist - beliebig {60, 22} fortzusetzen. Zu sprechen über grüner Augenschminke, zerstoßen auf Gärungsprodukt des Honigs, zerstoßen ...
__________________ xt-awA - Holzstein (versteinertes Holz)? faulendes Holz? snn - ein nicht näher bezeichnetes Balsam/Harz (Mekka-Balsam? eine Myrrhe?) Trw - Ocker, aus Elephantine, vielleicht von roter Farbe (verwendet u.a. als Material für kleine Götterbilder) sjA - ein nicht näher bezeichneter, mineralischer Stoff shrt - Serpentin? grüner Jaspis? Bernstein? gsfn - Gummiharz (von Steckenkraut [Ferula/Asa foetida])? prj-Hr-xAst=f - "was herauskommt aus seinem Bergland", Petroleum? SASA - eine nicht näher bezeichnete Frucht oder Pflanze mjmj - Durra/Sorghum, Samenkorn des Emmers?
Bemerkungen: 1. Über dem Determinativ von sdm in Zeile 60, 3 sind Spuren eines gelöschten Zeichens sichtbar, das nicht mehr lesbar ist. 2. In Zeile 60, 9 steht das Zeichen È hinter SASA über einer zuvor gelöschten roten Quante. 3. In Zeile 60, 10 wurde in der Wortgruppe txn.tj r=s das kë und ‘ rot durchgestrichen und anschließend hinter dem † ein rotes ´ eingefügt. 4. In Rezept 383 (Zeile 60, 13) steht die Zeichenfolge jr.tj Hr= über einer Löschung, deren Reste nicht mehr lesbar sind. 5. Rezept Eb 384 liest sich so, als wäre es nicht für einen behandelnden Arzt, sondern für den kranken Patienten geschrieben.
|