|
Übersetzung
Eb 855s (101, 20 - 102, 2) {102, 1} ... in sein Herz. Das bedeutet, daß sein Herz sich erhitzt bis zur Glut, wie ein Mann, den plagt {102, 2} eine Mücke.
Eb 855t (102, 2 - 102, 4) Was anbetrifft: Sein Herz ist bewölkt(?) wie bei einem Mann, der gegessen hat {102, 3} ungeritzte Früchte der Sykomore: Das bedeutet, sein Herz ist verhüllt wie bei einem Mann, der gegessen hat ungeritzte Früchte der {102, 4} Sykomore.
Eb 855u (102, 4 - 102, 5) Was anbetrifft: Das Schwinden (der Kraft) des Herzens und die “Vergeßlichkeit” des Herzens: Es ist der Hauch der Tätigkeit eines Vorlesepriesters, {102, 5} der dies gemacht hat. Er ist eingetreten in die Lunge als “Fälle”. Es kommt dabei heraus, daß das Herz abgelenkt ist deswegen.
Eb 855v (102, 6 - 102, 9) {102, 6} Was anbetrifft: Es fällt eine “Ballung” auf sein Herz: Das bedeutet, es fällt eine “Ballung” von tAw-Hitze {102, 7} auf sein Herz. Das bedeutet, es ist häufig schwach. Das bedeutet ein “Verschlucken seines Herzens” durch Zorn. Es ist {102, 8} gefüllt sein Herz mit Blut, das dies macht. Es entsteht durch Trinken von Wasser. Das Essen von {102, 9} Verdorbenem (und?) Heißem läßt es (auch) entstehen.
Eb 855w (102, 9 - 102, 11) Was anbetrifft: Sein Herz ist umnachtet, er wird ohnmächtig {102, 10} sein Herz: Das bedeutet, es ist sein Herz beengt, indem dunkel ist sein Bauch durch Zorn. {102, 11} Er macht Fälle von “Verschlucken seines Herzens”.
Eb 855x (102, 11 - 102, 14) Was anbetrifft: Sein ganzes Fleisch ist heiß wie {102, 12} die Müdigkeit des Herzens bei einem Mann, den geschwächt hat der Weg: Das bedeutet, es ist sein Fleisch {102, 13} müde deswegen, wie müde ist das Fleisches eines Mannes infolge {102, 14} langen Laufens.
Eb 855y (102, 14 - 102, 15) Was anbetrifft das Zittern (des Herzens durch etwas), das eingetreten ist von außen: Das bedeutet, es gebärdet sich sein Herz wie toll {102, 15} durch (etwas), das eingetreten ist von außen.
Eb 855z (102, 15 - 102, 16) Was anbetrifft: Sein Herz ist überfüllt: Das bedeutet, daß vergeßlich ist sein Herz {102, 16} wie bei einem, der an etwas anderes denkt.
- Ende der Vorderseite des Papyrus -
|