Besucher seit 28.01.2008

Kolumne 6
Zurück Wundenbuch - Übersicht Vorwärts

Faksimile des Originals

Quelle: George A. Reisner - The Hearst Medical Papyrus - Leipzig, 1905

Hieroglyphen-Transliteration

Klick auf das Bild für höhere Auflösung

Übersetzung

Rezept Nr. 75 (Fortsetzung)
... Honig; verbinden den Kopf damit, so dass es ihm besser geht sofort. Was anbetrifft, wenn ihm durch mich zubereitet wird dieses Heilmittel für irgendeine schmerzende Krankheit, für eine Krankheit des Kopfes, für die Stirn und für den (Hinter-)Kopf, für einen Überschuss {6,2} an Blut, eine Einwirkung eines Gottes oder einer Göttin, eines Toten oder einer Toten am Kopf, für irgendetwas Schlechtes und Böses im Kopf, an irgendeiner Körperstelle, so möge es ihm besser gehen sofort. Eine erfolgreiche Methode.

Rezept Nr. 76 (6,2 - 6,4)               vgl. pEbers Nr. 248
Heilmittel für {6,3} das Beseitigen einer Einwirkung im Kopf und der skt-Krankheit im Kopf: Inneres der Koloquinthe 1, xs-Teil vom jmA-Baum 1, Natron 1, Schlamm 1, gekochter Knochen vom Nilbarsch 1, gekochter [Knochen vom] roten Buntbarsch {6,4} 1, gekochter Schädel des Fiederbartwelses 1, Honig 1, jbw-Pflanze* 1; werde gesalbt der Kopf damit an vier Tagen.

    * in pEbers Nr. 248 jbrj - “Ladanum” statt jbw
    jmA
    - Maerua crassifolia? Zizyphus vulgaris oder sativa?
    jbw - eine nicht näher bezeichnete Pflanze

Rezept Nr. 77 (6,4 - 6,5)               vgl. pEbers Nr. 249
Ein anderes Heilmittel: Samen vom Dill 1, Samen der xAsyt-Pflanze 1, {6,5} Samen vom Koriander 1, jnnk-Pflanze 1, xt-ds-Baum 1, Fett des Esels 1; werde gesalbt der Kopf damit an vier Tagen.

    xAsyt - Zaunrübe (Bryonia dioica)?
    jnnk - Berufkraut-Art (Conyza sp.)?
    xt-ds - Myrte (Myrtus communis)?

Rezept Nr. 78 (6,5 - 6,11)             vgl. pEbers Nr. 1
Spruch für das Auflegen eines Heilmittels auf irgendein Körperglied, welches {6,6} krank ist: Ich bin herausgekommen aus Heliopolis zusammen mit den Großen des “Großen Hauses”, den Herren des Schutzes, den Herrschern der Ewigkeit. Schließlich bin ich (auch) herausgekommen aus Sais zusammen mit der Mutter der Götter. {6,7} Sie gaben mir ihren Schutz. Ich besitze Sprüche1, die der Allherr gemacht hat, um zu beseitigen die Einwirkung eines Gottes oder einer Göttin, eines Toten oder einer Toten - beliebig fortzusetzen -2 welche in diesem meinem Kopfe sind, in dieser meiner Schulter, {6,8} in diesem meinem Körper, in diesen meinen Körpergliedern, und um zu bestrafen den Verleumder3, den Obersten derer, die eintreten lassen eine Störung4 und Dumpfheit5 in diese meine Körperglieder. {6,9} Ich gehöre Ra6; er hat gesagt7: “Ich bin es, der ihn (= den Kranken) schützen wird vor seinen Feinden.” Sein Führer ist Thot; denn er ist es, der die Schrift reden läßt; er macht die Sammelhandschriften; er gibt Nützliches an {6,10} die Gelehrten, an8 die Ärzte, die seine Gefolgsleute sind, um (von Krankheit) zu erlösen den, von dem sein Gott wünscht, daß ich ihn am Leben erhalte. Denn ich bin einer, von dem sein Gott wünscht, daß ich ihn am Leben erhalte.
Zu sprechen {6,11} während des Auflegens eines Heilmittels auf irgendein Körperglied, das krank ist. Eine erfolgreiche Methode, millionenmal (bewährt).

    1 wörtlich: “Es sind Sprüche bei mir”, wobei das n=j - “bei mir” hier fehlt und nach pEbers Nr. 1 ergänzt ist
    2
    Hmwt-rA - wörtlich: "Kunstfertigkeit des Spruches/Mundes"; der Redekunst des Sprechers ist es hier freigestellt, die Aufzählung zu ergänzen. Daher die freiere Übersetzung  als "beliebig fortzusetzen; etc.; usw."
    3
    srxy - hier als Krankheitsdämon, im Totenbuch auch Totenrichter/”Anklagender”
    4
    Xnnw - auch: Unordnung, Chaos
    5
    bjbj - Übersetzung sehr unsicher
    6
    nj wj Ra - wörtlich: "Ich bin ein dem Ra Zugehöriger"
    7 müsste lauten
    Dd.n=f - “er hat gesagt”, geschrieben steht jedoch Dd=j - “ich sage”, korrigiert nach pEbers
    8 fälschlich
    ¤ statt F

Rezept Nr. 79 (6,11 - 6,12)           vgl. pEbers Nr. 221
Beseitigen des aAa-Giftstoffes im Bauch und im Herzen: SAms-Pflanze {6,12} 1/16, SASA 1/8, gelber Ocker 1/64, Honig ad 1/2 (von 5 ro); werde gemacht zu einer einheitlichen Masse, werde gegessen vor dem Schlafen.

    SAms - Römischer Bertram (Anacyclus pyrethrum)?
    SASA - eine nicht näher bezeichnete Frucht oder Pflanze

Rezept Nr. 80 (6,12 - 6,14)           vgl. pEbers Nr. 222
Heilmittel für das Beseitigen des aAa-Giftstoffes im Bauch und im Herzen: {6,13} Zyperngras 1/8, SASA 1/8, prt-Snj-Frucht 1/16, grüne Augenschminke 1/64, shrt-Mineral 1/32, psD 1/16, Honig ad 1/2 (von 5 ro); werde gemacht zu einer einheitlichen Masse, werde gegessen {6,14} vor dem Schlafen.

    SASA - eine nicht näher bezeichnete Frucht oder Pflanze
    prt-Snj - eine nicht näher bezeichnete Nuß
    shrt - Serpentin? grüner Jaspis? Bernstein?
    psD - eine nicht näher bezeichnete Frucht

Rezept Nr. 81 (6,14 - 6,15)           vgl. pEbers Nr. 223
Ein anderes Heilmittel für das Beseitigen des aAa-Giftstoffes im Bauch und im Herzen: Gummiharz 1/32, Weinbeeren 1/16, SASA 1/8, SAms-Pflanze 1/16, {6,15} Honig ad 1/2 (von 5 ro); werde gemacht zu einer einheitlichen Masse, werde gegessen vor dem Schlafen.

    SASA - eine nicht näher bezeichnete Frucht oder Pflanze
    SAms - Römischer Bertram (Anacyclus pyrethrum)?

Rezept Nr. 82 (6,15 - 6,16)           vgl. pEbers Nr. 224
Ein anderes Heilmittel: Hmw-Teile der kAkA-Pflanze 1/8, xsAw-Teile der Sykomore 1/8, {6,16} frische Datteln 1/8, Blätter des Lotus 1/8, frischer Brei 1/8, Wasser 10 ro; werde durchgepresst, trinken sofort.

    Hmw - ein nicht näher zu bezeichnender Pflanzenteil
    kAkA - Rhizinuspflanze (Ricinus communis)? eine Art Wasserschlingpflanze?
    xsAw - ein nicht näher zu bezeichnender Pflanzenteil

Rezept Nr. 83 (6,16 - 7,2)
Beseitigen des aAa-Giftstoffes eines Gottes {6,17} [oder] eines Toten im Bauch eines Mannes oder einer Frau: Blatt der Dornakazie 1/32, Blatt des arw-Baumes 1/32, oAA-Teil des arw-Baumes 1/32, Koloquinthe 1/8, ...

    arw - ein nicht näher bezeichneter Baum (ein heiliger Baum?)
    oAA - ein nicht näher bezeichneter Pflanzenteil

[Allgemeines] [Kolumne 1] [Kolumne 2] [Kolumne 3] [Kolumne 4] [Kolumne 5] [Kolumne 6] [Kolumne 7] [Kolumne 8] [Kolumne 9] [Kolumne 10] [Kolumne 11] [Kolumne 12] [Kolumne 13] [Kolumne 14] [Kolumne 15] [Kolumne 16] [Kolumne 17] [Kolumne 18]