|
Übersetzung
Eb 877 (109, 18 - 110, 9) {110, 1} ... sein Fleisch, es ist heiß deswegen. Hüte Dich davor! Oder ferner: Wenn Du (sie) aber findest {110, 2} in seinen beiden Achselhöhlen, an seinen beiden Armen, an seinem Beckenraum, an seinen beiden Oberschenkeln, indem Eiter {110, 3} darin ist; nicht sollst Du machen etwas dagegen. Wenn Du sie ferner findest wie irgendeine Schwellung {110, 4} einer Wunde (oder) einer Quetschung an den Brüsten, an den Brustwarzen (oder) an irgendeinem Körperglied, {110, 5} indem sie ist beim Gehen, Kommen und Einsinken unter Deinen Fingern; sie macht Flüssigkeit nach außen. {110, 6} Dann mußt Du sagen dazu: Es ist in (meinen) Händen. Dann sollst Du machen dafür Heilmittel zum Beseitigen: Fliegenkot, {110, 7} Mehl vom Weizen, Natron, Mehl von der Tenne, jwryt-Bohnen, {110, 8} schwarze Augenschminke, Fett; mischen mit amAw-Pflanze, ohne Wasser zu ihr zu geben. Geben das {110, 9} Heilmittel bis zur Gesundung.
_______________________ jwryt - Langbohne (Vigna sinensis Endl)?; Lubya-Bohne? amAw - eine nicht näher bezeichnete Frucht od. Pflanze
Anmerkung des Übersetzers: (nicht Teil der Papyrusvorlage!)
Es ist zu Ende gekommen, von seinem Anfang bis zu seinem Ende, wie es vorgefunden wurde in den Schriften der alten Zeit.
|