FAQ


Besucher seit 28.01.2008

Frequently asked questions
Häufig gestellte Fragen
 

1. Was wurde zuletzt geändert bzw. hinzugefügt?

    laufendes Großprojekt:   Chester-Beatty-Papyri

    29.01.2017     Ostrakon Berlin p11247 hinzugefügt
    06.12.2016     Überarbeitung/Ergänzung der Ostraka-Seiten; o DeM 1213 hinzugefügt
    19.12.2015     Fertigstellung der Papyrus-Hearst-Seite
    17.08.2015     Aktualisierung des Impressums
    28.08.2014     Navigation auf Papyrus-Ebers-Seiten verbessert
    21.08.2014     Anmerkungen zum Papyrus Ebers ergänzt
    17.05.2012     Intro-Seite gelöscht (diverse Probleme mit Java-Applet)
    18.09.2011     Fertigstellung der Papyrus-Berlin-3038-Seite
    18.09.2011     Aktualisierung des Impressums
    23.02.2009     Fertigstellung der Papyrus-Edwin-Smith-Seite
    25.01.2009     variable Seitenbreite für 1024 bzw. 1280 Pixel Bildschirmauflösung
    05.02.2008     Gästebuch
    28.01.2008     Besucherzähler
    19.12.2007     neuer Louvre-Papyrus (eine bisher veröffentlichte Kolumne)
    13.12.2007     Fertigstellung der Papyrus-Ebers-Seite
    21.11.2007     Ostrakon Turin 57163
    18.11.2007     Ostrakon Turin 57104
    13.11.2007     Papyrus Louvre E4864
    24.10.2007     Ergänzung der digitalisierten Literaturliste
    18.10.2007     diese FAQ-Seite
    18.03.2005     Ostrakon London 297
    21.01.2005     Ostrakon Louvre E3255
    02.01.2005     Papyrus DeM 36
    29.12.2004     Papyrus Berlin 15749
    31.08.2004     Papyrus Zagreb
    14.07.2004     Ostrakon DeM 1216, 1242,1414
    11.07.2004     Ostrakon DeM 1062, 1091
    05.07.2004     Papyrus Rubensohn (Berlin 10456)
    20.06.2004     Ostrakon Leiden 334
    25.11.2003     Ostrakon Berlin 5570

 

2. Warum werden einige Zeichen auf der Homepage nicht richtig dargestellt!

Antwort: In der Ägyptologie werden in ägyptischer Schrift geschriebene Wörter zur besseren Bearbeitung in eine bestimmte Hilfsschrift, die sog. Umschrift bzw. Transskription, umgeschrieben. Der für diese Spezialschrift erforderlich Zeichensatz ist kein Bestandteil von Windows und muss daher zusätzlich installiert werden. Zudem benötigen Sie Zeichensätze für die Darstellung von Hieroglyphen selbst, da auch diese zwangsläufig auf der Homepage verwendet werden.

Download Zeichensatz Umschrift
Download Zeichensatz Hieroglyphen 1
Download Zeichensatz Hieroglyphen 2
Download Zeichensatz Hieroglyphen 3
Download Zeichensatz Hieroglyphen 4

Wenn die Installation der Zeichensätze erfolgreich abgeschlossen ist (ggf. Neustart erforderlich), sollte sich Ihnen bei den folgenden Grafiken auf beiden Seiten der gleiche Anblick bieten:

Ihr Computer:                                                                                           Erforderliche Darstellung:

A j a w b p f m n r h H x X s S o k g t T d D

abcdeghjklm1234

abcdefghim

abcdefghijklm

abcdefghijklm12345

3. Wann ist die Edition/Publikation weiterer Papyri und Ostraka geplant, die Sie auf Ihrer Homepage erwähnen?

Die Übersetzung des Papyrus Ebers habe ich in den Jahren 2003 bis 2005 durchgeführt. Für die Edition, d.h. für die Erstellung der Homepage (Vorbereitung der Grafiken, Hieroglyphen-Transliteration, Eingabe der Übersetzung inkl. Farbgebung, Kommentaren und Zeilennumerierung) benötigte ich weitere zwei Jahre.

Neben Beruf und Ägyptologie soll mir auch noch Zeit für die Familie und weitere Hobbies bleiben, so daß aufwändigere Editionen (z.B. Papyri Smith, Hearst, London, Berlin 3027/3038 etc.) sicherlich noch einige Zeit auf sich warten lassen werden (müssen).
Aber es lohnt sich natürlich immer, von Zeit zu Zeit hier wieder vorbeizuschauen :-) Ein scheinbarer Stillstand ist meist nur eine kreative Pause.
 

4. Nach welchem Prinzip haben Sie die Zeilennumerierung in der deutschen Übersetzung vorgenommen?

Antwort: Wenn immer es möglich erschien, wurde die Numerierung vor dem Wort plaziert, das auch im ägyptischen Manuskript am Zeilenanfang steht. Um dies zu ermöglichen, habe ich die deutsche Übersetzung auch von Zeit zu Zeit im erforderlichen bzw. möglichen Umfang umgestellt.
Erstreckt sich ein Wort über ein Zeilenende hinaus, so wurde niemals eine Zeilennummer innerhalb eines deutschen Wortes eingefügt.
War durch Eigenarten der ägyptischen Grammatik (z.B. Nomen am Zeilenende und dazugehöriges Adjektiv am nächsten Zeilenanfang) eine exakte Numerierung unmöglich, habe ich zugegebenermaßen sehr willkürlich gehandelt. Man möge mir diese Inkonsequenz verzeihen; an einem standardisierten Schema habe ich mich - absichtlich - nicht versucht.
 

5. Wie kann ich Sie über Fehler auf der Homepage informieren?

Antwort: Am besten per eMail: webmaster@medizinische-papyri.de.
Korrektur-Mails sind sehr willkommen ... ich hoffe nur, es mögen nicht allzu viele werden.

Ansonsten gilt: Wer Fehler findet, darf sie behalten und sich durch ihre Entdeckung geschmeichelt fühlen.

[Home] [Medizinische Papyri] [Medizinische Ostraka] [Andere ägypt. Texte] [Literatur] [FAQ] [Impressum] [Fotogalerie] [Gästebuch]